時鳥けふに限りて誰もなし
Hototogisu kyô ni kagirite tare mo nashi
Shôhaku
Canta el hototogisu, / precisamente hoy / que no hay nadie
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
Hototogisu kyô ni kagirite tare mo nashi
Shôhaku
Canta el hototogisu, / precisamente hoy / que no hay nadie
(Tr. y comentario de Vicente Haya)