Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

martes, 16 de octubre de 2012

#0260

秋風や眼中のもの皆俳句
Akikaze ya ganchu no mono mina haiku
Kyoshi Takahama (高浜 虚子)
         
Está el haiku / en el viento de otoño, / pero está en todo
(Tr. de José María Bermejo)

     
Autumn wind: / Everything meeting one’s eyes / Is a haiku (Tr. by Katsuya Hiromoto)