たつた一人になりきつて夕空
Tatsuta hitori ni nari kitsute yūzora
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
I’ve become completely alone and the evening sky (Tr. Hiroaki Sato)
Complètement / seul / le ciel du crépuscule (Tr. Cheng Wing fun & Hervé Collet)
Magamra maradtam, rám is esteledett (Tr. by Gabor Terebess)
Tatsuta hitori ni nari kitsute yūzora
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
I’ve become completely alone and the evening sky (Tr. Hiroaki Sato)
Complètement / seul / le ciel du crépuscule (Tr. Cheng Wing fun & Hervé Collet)
Magamra maradtam, rám is esteledett (Tr. by Gabor Terebess)