Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 22 de enero de 2012

#0029

あの雲がおとした雨にぬれてゐる
Ano kumo ga otoshita ame ni nurete iru
Taneda Santôka (種田 山頭火)
 
Estoy calado por el agua / que esa nube ha dejado caer.
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
 
The rain from that cloud / Made me wet. (Tr. by John Stevens)

  
Rain dumped / from that cloud / getting wet in it (Tr. by Burton Watson)
  
I am wet / By the rain / From that cloud. (Tr. by R. H. Blyth)
  
Those clouds threw a rain shower; / I'm wet through. (Tr. by Takashi Nonin)

  
That cloud dropped the rain I’m getting wet in (Tr. by Hiroaki Sato)

  
This cloud there / let the rain down / that soaked me (Tr. by Gilles Fabre)

 
Soaked in the / rain that cloud there / has let fall (Tr. by Dennis Keene)

  
Trempé par la pluie / qui tombe / de ce nuage-lŕ. (Tr. par Aude Fieschi)