くづれる家のひそかにくづれるひぐらし
Kuzureru ie no hisoka ni kuzureru higurashi
Taneda Santôka (種田 山頭火)
Oculta en una choza en ruinas / mi vida en ruinas. / Canta la cigarra
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
Hidden away in / A broken-down hut, / My broken-down life. (Tr. by John Stevens)
Beim Sirren der Zikaden verbröckelt heimlich mein eh' schon verbröckeltes Haus
(Übers. Robert F. Wittkamp)