泊めてくれない折からの月が行手に
tomete kurenai orikara no tsuki ga yukute ni
Taneda Santôka (種田 山頭火)
No me dejaron alojarme... / y a partir de ahí / tomé la dirección de la luna.
(Tr. de Vicente Haya)
No inn to spend the night-- / The moon leads the way. (Tr. by John Stevens)
tomete kurenai orikara no tsuki ga yukute ni
Taneda Santôka (種田 山頭火)
No me dejaron alojarme... / y a partir de ahí / tomé la dirección de la luna.
(Tr. de Vicente Haya)
No inn to spend the night-- / The moon leads the way. (Tr. by John Stevens)
No inn for the night / the moon / shows the way (Tr. by Gilles Fabre)