Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

jueves, 1 de marzo de 2012

#0104

われいまここに海の青さのかぎりなし
ware ima koko ni umi no aosa no kagiri nashi
Taneda Santôka (種田 山頭火)
 
Yo, ahora, aquí: / el azul del océano / sin límites
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
 
Now I stand here, / Where the ocean's blueness / Is without limit. (Tr. by John Stevens)
  

Now I am here, / the blueness of the sea is infinite. (Tr. by James Abrams)

  
me voilŕ / lŕ oů le bleu de la mer / est sans limite (Tr. par Cheng Wing fun et Hervé Collet)