住吉の岸の松が根うちさらし寄せ来る波の音の清けさ
Sumiyoshi no, kishi no matsu ga ne, uchisarashi, yosekuru nami no, oto no sayakesa
住吉之 岸之松根 打曝 縁来波之 音之清羅 (texto original)
(Anónimo)
¡Qué limpio el sonido
de las olas que vienen y van,
y dejan expuestas en su desnudez
las raíces de los pinos
de la orilla de Sumiyoshi!
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
住吉之 岸之松根 打曝 縁来波之 音之清羅 (texto original)
(Anónimo)
¡Qué limpio el sonido
de las olas que vienen y van,
y dejan expuestas en su desnudez
las raíces de los pinos
de la orilla de Sumiyoshi!
(Tr. y comentario de Vicente Haya)