Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 4 de noviembre de 2012

#0304

犬よちぎれるほど尾をふつてくれる
Inu yo chigireru hodo o o futsute kureru
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
               
Dog, you almost wag your tail off for me (Tr. Hiroaki Sato)
               
Chien, tu vas perdre ta queue si tu continues de la remuer comme ça (Tr. Gilles Fabre)
              
Kutya, le ne csóváld nekem a farkad (Tr. by Gabor Terebess)