Foto: Mercedes García
今日一日の終りの鐘をききつつあるく
kyō ichinichi no owari no kane o kikitsutsu aruku
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
Listening to bells at day’s end, today, I walk (Tr. Hiroaki Sato)
I pass by tolling dusk bell (Tr. Stephen Wolfe)
Je passe devant des cloches du soir qui sonnent (Tr. Daniel Py)
Une cloche sonne la fin / du jour d’aujourd’hui / je l’écoute en marchant (Tr. Alain Kervern)
Esteli harangszó, gyalog hallgatom (Tr. by Gabor Terebess)
kyō ichinichi no owari no kane o kikitsutsu aruku
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
Listening to bells at day’s end, today, I walk (Tr. Hiroaki Sato)
I pass by tolling dusk bell (Tr. Stephen Wolfe)
Je passe devant des cloches du soir qui sonnent (Tr. Daniel Py)
Une cloche sonne la fin / du jour d’aujourd’hui / je l’écoute en marchant (Tr. Alain Kervern)
Esteli harangszó, gyalog hallgatom (Tr. by Gabor Terebess)