Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 10 de febrero de 2013

#0402

草刈りに出る裏木戸あいたままある
Kusakari ni deru ura kido aita mama aru
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
                 
I go out to mow the grass, the wooden back gate remains open (Tr. Hiroaki Sato)
      
Sorti pour faucher de l’herbe / le portail de derrière / est resté ouvert
(Tr. Cheng Wing fun & Hervé Collet)
                  
Kimegyek füvet sarlózni, nyitva hagyom a hátsó kaput (Tr. by Gabor Terebess)