うらうらに 照れる春日に ひばり上がり
心悲しも 獨し思へば
心悲しも 獨し思へば
uraura ni tereru parubi ni pibari agari
kökörö kanasi mo pitöri si omopeba
kökörö kanasi mo pitöri si omopeba
Man'yōshū MYS XIX: 4292
Gloriously
Shines the spring sun:
A skylark soars
And sad am I,
Alone with my thoughts.
(Tr. by Thomas McAuley)