Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

martes, 10 de enero de 2012

#0002

ふるままぬれるままであるく
Furu mama nureru mama de aruku
Taneda Santôka (種田 山頭火)
 
Cae la lluvia / Y, tal como cae, me moja. Ando expuesto.
(Tr. y comentario: Vicente Haya)
 
Just as it is / It rains, I get wet, I walk. (Tr. by John Stevens)
 
C'est ainsi / Il pleut, je suis trempé, je marche. (Tr. par Gilles Fabre)

No hay comentarios:

Publicar un comentario