Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 29 de enero de 2012

#0041

一羽来て啼かない鳥である

ichiwa kite nakanai tori dearu
Taneda Santôka (種田 山頭火)
 
Viene un ave... / Es un pájaro que no canta...
(Tr. y comentario de Vicente Haya) 
 
A single bird comes, / But does not sing. (Tr. by John Stevens)
 
A bird came in front of me, / keeping his silence. (Tr. by Endoy)
 
Hay un pájaro que ha venido / Y que no canta (Tr. de Vicente Rojo y Hiroko Tsuji)