Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 26 de febrero de 2012

#0097

拾ふものみな動くなり潮干潟
hirofumono mina ugoku nari shio kata 
Fukuda Chiyo-ni  (福田 千代尼)
 
Todo lo que recogemos en la playa/  con la marea baja / se mueve
  
Tot el que nosaltres recollim a la platja / amb la marea baixa / es mou
(Tr. per Rafael Juan)
    
Low-tide beach everything one stoops to touch moves in the fingers
 
Tout ce qu’on ramasse bouge à marée basse