てふてふひらひらいらかをこえた
chōchō hirahira iraka o koeta
Taneda Santôka (種田 山頭火)
Taneda Santôka (種田 山頭火)
La mariposa revoloteando / ha pasado por encima / de lo más alto del tejado
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
La papallona voletejant / ha passat per sobre / de dalt de la teulada
(Tr. per Rafael Juan)
Butterfly / fluttering fluttering / up over the temple roof finial (Tr. by Burton Watson)
The butterfly-- / Floating, fluttering / Above the temple roof. (Tr. by John Stevens)
Schmetterling – flatter flatter über Dachziegel hinweg (Übers. Robert F. Wittkamp)
Der Schmetterling / flattert / ueber den Dachziegel. (Übers. Satoh Kihakusoh)