のばしたあしにふれたとなりはしこくのひと
nobashita ashi ni fureta tonari wa Shikoku no hito
Taneda Santôka (種田 山頭火)
nobashita ashi ni fureta tonari wa Shikoku no hito
Taneda Santôka (種田 山頭火)
Al estirar la pierna, / toqué al que estaba a mi lado: / un hombre de Shikoku
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
A l’estirar la cama, / vaig tocar al que estava al meu costat: / un home de Shikoku
(Tr. per Rafael Juan)
Stretching out my feet, / They touch the man from Shikoku. (Tr. by John Stevens)