Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

lunes, 13 de febrero de 2012

#0069

我がやどのいささ群竹吹く風の音のかそけきこの夕かも
Waga yado no, isasa muratake, fukukaze no, oto no kasokeki, kono yûbe kamo
Ôtomo no Yakamochi(大友家持)
 
El leve susurro
de esos pocos bambúes
de mi casa
en los que el viento sopla...
¡Ah, qué atardecer!
 
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
 
和我屋度能 伊佐佐村竹 布久風能 於等能可蘇氣伎 許能由布敝可母 (original)