Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

domingo, 12 de febrero de 2012

#0068

雪のあかるさが家いつぱいのしづけさ
yuki no akarusa ga ie ippai no shizukesa
Taneda Santôka (種田 山頭火)
 
La luminosidad de la nieve / llena la casa / en calma
(Tr. y comentario de Vicente Haya)
 
The brightness of the snow / Fills the house with calm. (Tr. by John Stevens)
 
Snow’s brightness / a stillness / that fills the house (Tr. by Burton Watson)

 
Snow's radiance, / Filling the house - / Stillness. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
 
The brightness of snow everywhere the quietness (Tr. by Hiroaki Sato)