口笛吹かるる朝の森の青さは
Kuchibuefu ka ruru asa no mori no ao-sa wa
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
Kuchibuefu ka ruru asa no mori no ao-sa wa
Ozaki Hōsai (尾崎 放哉)
Silbando sin parar / Esta mañana / Mientras el bosque azulaba (Trad. Alfredo Lavergne)
Can’t help whistling, the morning, the woods, how blue (Tr. Hiroaki Sato)
Whistling continually / this morning / in the glowing grove (Tr. Gilles Fabre)
Fütyörészek reggel, mily kék az erdő (Tr. by Gabor Terebess)
Can’t help whistling, the morning, the woods, how blue (Tr. Hiroaki Sato)
Whistling continually / this morning / in the glowing grove (Tr. Gilles Fabre)
Fütyörészek reggel, mily kék az erdő (Tr. by Gabor Terebess)